| Offerings to the Spirits Qu Yuan | 禮魂 屈原 |
| The ritual concluded as the drums are beat, | 成禮兮會鼓 |
| The dancers flourished while passing their flowers. | 傳芭兮代舞 |
| The ladies sang majestically around the altar. | 姱女倡兮容與 |
| Like the cycle of spring orchid and autumn chrysanthemum | 春蘭兮秋菊 |
| We shall return to offer forevermore. | 長無絕兮終古 |
No comments:
Post a Comment